遊牧民向けかな? とあるベトナム料理屋の価格表示が「羊」に

ほかにも気になる表記が…。
0

 人気の高さからか、日本でも見る機会が増えたベトナム料理店。

 Twitterでは、あるベトナム料理屋のメニューが話題になっている。

 価格の表示を見ると、日本円を表す「¥」マークではなく「羊」。見た目は似ているので、間違ってしまうのもわからなくはない…。

 よく見ると、「オンソジュース」「マゴジュース」「サトキジュース」と商品名も気になる並びだ。

 投稿者によると、「オンソ」はオレンジ、「マゴ」はマンゴー、「サトキ」はサトウキビを指すようだ。

 しかしそんな投稿者も、お茶割りセットと氷割りセットの上に書かれた「名羊」だけは解読不能だったという。「羊」は「¥」マークを表すとして、「名」はいったい…?

 あなたはこれが何を示しているか、わかるだろうか?