100円ショップのオシャレなメモ帳の英語を訳してみたら、ツッコミどころ満載!?
ワンコインでさまざまな生活用品が手に入る100円ショップ。ちょっとした雑貨や文房具などを探すときに活用する機会もあるのでは?
現在Twitter上では、とある100円アイテムに関するツイートが話題となっている。
百均で買ったメモ帳の英語部分を和訳しました https://t.co/qeOYwlFYiU
— 井ヶ屋市街地🍙 (@holding_paper) 2016年8月3日
左側の写真は、投稿者が100円ショップで購入したというメモ帳の表紙。シンプルなイラストとともに、さまざまな英語の単語や文章がレイアウトされており、おしゃれな雰囲気だ。
そして右側が、投稿者による和訳バージョン。「BEANS」を「複数の豆」、「Outing so excited」を「興奮の外出」、「LET’S GO OUT TO WHERE TODAY?」を「今日どっか行かへん?」など、独特のセンスで訳してある。
東南アジアで売っている変な日本語Tシャツみたいだw https://t.co/pOBHfaPcFV
— ね こ た ま (@reni02mcz2023) 2016年8月3日
むしろ和訳が欲しい。300円でも買う。 https://t.co/m2yEtY8ZJx
— 卩(せつ) (@Cest19) 2016年8月3日
これに対しTwitterユーザーからは「海外の日本語Tシャツのようなおかしさ」「むしろ和訳版が欲しい」といった反応が寄せられている。
ただ和訳してるだけじゃ無くて、靴が下駄になったり、コーヒーカップが湯のみになってるところがいいな。 https://t.co/qHL7LLvbuO
— アネッサ (@anessa2400) 2016年8月3日
また、実はスニーカーや車といったイラスト部分もさり気なく変更している。2枚をじっくりと見比べて、投稿者のユーモアを感じていただきたい。